Θεοφιλ. Επίσκοπο, Ευλαβ. Ιερατ. Προϊσταμένους, Αξιότ. Προέδρους και Εντιμ. Μέλη των Διοικ. Συμβουλίων, Εντιμολ. Άρχοντες του Οικουμενικού Πατριαρχείου, Φιλοπτώχους Αδελφότητες, Διδασκάλους, Διδασκάλισσες, Μαθητές και Μαθήτριες, Νεολαία των Κοινοτήτων και άπαν το ευλαβές πλήρωμα της Ελληνικής Ορθοδόξου Αρχιεπισκοπής Καναδά.
Αρχιεπισκόπου Καναδά Σωτηρίου
Αγαπητοί εν Κυρίῳ,
Αρχίζει και πάλι η ευλογημένη περίοδος της νηστείας των Χριστουγέννων. Μια περίοδος προετοιμασίας και καθαρμού, στην οποία καλούμαστε να στρέψουμε την καρδιά μας προς τον Σωτήρα Χριστό, τον Οποίο θα δεχθούμε να γεννηθεί στη ψυχή μας. Ο Χριστός γεννάται για τον καθένα από εμάς και φέρνει την αλήθειά Του. Αυτή την αλήθεια που λάμπει ως Φως στα σκοτάδια της ταραγμένης και γεμάτης πλάνες εποχής μας.
Και όμως, γύρω μας κυριαρχεί η σύγχυση! Ο κόσμος σήμερα, δυστυχώς, έχει ξεχάσει το βάθος και το αληθινό νόημα της Γέννησης του Χριστού. Αντί να προετοιμάζεται πνευματικά, εστιάζει στην κατανάλωση, στον υλικό εορτασμό και στη ματαιότητα, που δεν μπορούν να γεμίσουν το κενό της ψυχής του ανθρώπου. Αγαπητοί μου Χριστιανοί, το φως της αλήθειας, ο Χριστός, είναι εκείνο που δίνει ειρήνη και χαρά στην καρδιά· όχι τα υλικά στολίδια και τα απατηλά φώτα της κοσμικής ευφορίας.
Η Εκκλησία μας, μας καλεί να προετοιμαστούμε για να υποδεχθούμε τον Χριστό όχι με τρόπο επιφανειακό, αλλά με πνευματική καθαρότητα. Αυτό κάνει η νηστεία! Είναι μέσο πνευματικού αγώνα και επιστροφής, με το οποίο καλούμαστε να αναθεωρήσουμε τις προτεραιότητες της ζωής μας. Πρώτα και πάνω από όλα, να μετανοήσουμε και να καθαρίσουμε την καρδιά μας από κάθε ακαθαρσία. Και μετά να πλησιάσουμε τον Θεό με ταπείνωση και προσευχή, με την επίγνωση πως, όπως μας λέγει το Ιερό Ευαγγέλιο, «όπου είναι ο θησαυρός σας εκεί θα είναι και η καρδιά σας» (Ματθ 6:21).
Νηστεία, αγαπητοί μου, δεν είναι μόνον η αποχή από τις τροφές. Είναι πρώτα απ’ όλα η αποχή από την αμαρτία. Η αποχή από κάθε τι που μας απομακρύνει από τον Θεό και την αγάπη Του. Και η αληθινή νηστεία είναι εκείνη που γίνεται με ταπείνωση. Μυστικά. Όχι για να φαινόμαστε στους ανθρώπους, αλλά για να καθαρίζεται και να αγιάζεται η καρδιά μας με τη Χάρη του Θεού.
Φέτος, σε αυτή την ευλογημένη περίοδο της προετοιμασίας για τη Γέννηση του Χριστού, ας γίνει η νηστεία μας το μέσο για να πλησιάσουμε και να αφοσιωθούμε στον Χριστό. Να συγχωρήσουμε όσους μας έχουν πικράνει. Όσους μας έχουν αδικήσει. Να ζητήσουμε συγχώρεση και για τα δικά μας παραπτώματα. Έτσι θα βρει ο Χριστός την ψυχή μας καθαρή και φωτισμένη για να έρθει να κατοικήσει μέσα μας. Και όπως ακριβώς είπε ο Κύριος, ας θησαυρίζουμε θησαυρούς στον ουρανό, όπου ο σκώρος και η φθορά δεν τους αγγίζουν (πρβλ Ματθ. 6:20), προσφέροντας αυτή την περίοδο ελεημοσύνη και αγάπη στον πλησίον μας.
Αυτή τη χαρμόσυνη περίοδο, ας γίνουμε, αγαπητοί μου χριστιανοί, η ζωντανή φάτνη όπου θα γεννηθεί ο Χριστός. Ας αναλάβουμε με πίστη και θάρρος τον αγώνα μας. Ας υποδεχθούμε τον Ενανθρωπήσαντα Θεό με ταπείνωση. Με χαρά. Με αγάπη. Τότε μόνον θα βιώσουμε το μεγαλείο της Γέννησης και θα μεταδώσουμε στους γύρω μας το φως της αλήθειας και της σωτηρίας.
Η τεσσαρακονθήμερη περίοδος της νηστείας είναι γεμάτη από γιορτές και Ι. Ακολουθίες. Προσπαθήστε να πηγαίνετε συχνότερα στην εκκλησία με την οικογένειά σας. Σας υπενθυμίζω, ότι η Θεολογική μας Ακαδημία –και πολλές άλλες Κοινότητες- έχουν Σαρανταλείτουργο. Μη ξεχνάτε τους δικούς σας. Πηγαίνετε στις Θ. Λειτουργίες. Στείλετε τα ονόματα των αγαπημένων σας να μνημονεύονται στις σαράντα αυτές Θ. Λειτουργίες. Ενωθείτε με τον Χριστό, αλλά και τους αγαπημένους σας που έφυγαν και ζουν στον ουρανό.
Εύχομαι από καρδιάς μια ευλογημένη και καρποφόρα Σαρακοστή των Χριστουγέννων, γεμάτη με την ειρήνη και τη χαρά του Χριστού. Να είμαστε όλοι ενωμένοι με τον Χριστό. Να ζούμε με Εκείνον. Να πορευόμαστε μαζί Του, τώρα και στους αιώνες των αιώνων.
Με πατρική αγάπη και θερμές ευχές
Ο ΑΡΧΙΕΠΙΣΚΟΠΟΣ
Ο ΚΑΝΑΔΑ ΣΩΤΗΡΙΟΣ
N O V E M B E R 2 0 2 4
His Grace, Reverend Parish Priests, Hon. Presidents and Esteemed Members of the Boards of Directors, Hon. Archons of the Ecumenical Patriarchate, Members of the Philoptochos Societies, Teachers, Students and Youth Members of the Communities, and to the Entire Plenitude of the Greek Orthodox Archdiocese of Canada.
Let us make our soul a manger for Christ to be born
Archbishop Sotirios of Canada
Beloved in the Lord,
Once again, we enter the blessed period of the Nativity Fast, a time of preparation and purification. During this holy season, we are called to turn our hearts toward our Savior Christ, whom we are to welcome as He is born in our souls. Christ is born for each of us, bringing His eternal truth, a truth that shines as Light in the darkness of this troubled and deceptive age.
Yet, confusion reigns around us. Sadly, the world today has forgotten the depth and true meaning of Christ’s Nativity. Instead of preparing spiritually, it focuses on consumption, material celebrations, and vanity, things that can never fill the void in the human soul. My beloved Christians, the Light of truth, Christ, is what brings peace and joy to the heart, not the material decorations or the deceptive lights of worldly festivities.
The Church calls us to prepare for the coming of Christ not superficially, but with spiritual purity. This is the purpose of fasting. It is a means of spiritual struggle and return, through which we are called to re-examine the priorities of our lives. Above all, we are called to repent and cleanse our hearts of every impurity. Then to approach God with humility and prayer, bearing in mind, as the Lord reminds us that: “Where your treasure is, there your heart will be also” (Matt. 6:21).
Fasting, my beloved, is not merely abstaining from food. It is, first and foremost, abstaining from sin. It is turning away from anything that distances us from God and His love. True fasting is practiced with humility – done in secret, not to be seen by others, but to purify and sanctify our hearts through God’s grace.
This year, during this blessed period of preparation for the Nativity of Christ, let us make our fasting a means to draw closer to and dedicate ourselves to Christ. Let us forgive those who have hurt or wronged us, and let us also seek forgiveness for our own transgressions. In doing so, Christ will find our souls clean and illuminated, ready to welcome Him. And as the Lord said, let us store up treasures in heaven, where neither moth nor decay destroys (cf. Matt. 6:20), by offering almsgiving and love to our neighbor during this holy season.
During this joyful period, let us become, my beloved Christians, the living manger where Christ will be born. With faith and courage, let us take up our spiritual struggle. Let us welcome the Incarnate God with humility, joy, and love. Only then will we truly experience the magnificence of His Birth and radiate to those around us the Light of truth and salvation.
The forty-day fasting period is rich with feasts and Holy Services. Make an effort to attend church more frequently with your family. I remind you that our Theological Academy—and many other communities—are conducting the Sarantaliturgo (Forty Liturgies). Do not forget your loved ones. Attend the Divine Liturgies and submit the names of your loved ones to be commemorated in these forty Divine Liturgies. Unite yourselves with Christ and with your departed loved ones who now dwell in heaven.
From the depths of my heart, I wish you all a blessed and fruitful Nativity Fast, filled with the peace and joy of Christ. May we all be united with Christ. May we live with Him. May we walk with Him, now and unto the ages of ages.
With fatherly love and blessings,
ARCHBISHOP SOTIRIOS
GREEK ORTHODOX ARCHDIOCESE OF CANADA